Интересное в русском языке
#47
Отправлено 29 апреля 2016 - 13:56
Чужой совет по-стилю вряд ли ей подходит...
Наряды душу,без сомненья,украшают.
Но без души одежда роли не играет.....
#48
Отправлено 29 апреля 2016 - 14:04
Писюльки и обноски тоже б не поняла но тут хотя бы понятно, какая связь
#49
Отправлено 29 апреля 2016 - 14:27
Я б жизни не поняла, что такое жировки. И какая связь?
Писюльки и обноски тоже б не поняла но тут хотя бы понятно, какая связь
Я вспомнила: жировкой почему-то называли платежку, которую нам выдавали в детском садике, когда дочка ходила. А больше вот так просто в ежедневном обиходе мне это название не встречалось.
...стало интересно, взяла толковый словарь русского языка.
"Жировка" - документ, по которому производится оплата, расчёт за пользование чем-нибудь. От древнерусского глагола "жировати" - "жить в достатке". Сам этот глагол - от древнерусского же "жиръ" - богатство, довольство, богатое пастбище.
Толковый словарь иностранных слов:
"жИро" - вид безналичных расчетов, от итальянского giro (оборот, обращение). Второе значение - передаточная надпись на обратной стороне ценной бумаги, векселя, чека и т.п., удостоверяющая переход прав по этому документы к другому лицу.
Все-таки очень, очень интересно!
Сообщение отредактировал Люлюша: 29 апреля 2016 - 14:36
- Алёнушка, tanuki, Наталек-01 и 4 другим это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
#50
Отправлено 29 апреля 2016 - 16:06
Какая прелесть, нам УК расписала, ссылаясь на закон какой-то, что влажная уборка совершается по нормативам раз в месяц. А теперь представьте 9 этажный дом в один подъезд на 68 квартир, который убирают раз в месяц. Как он может выглядеть? С учетом, что его и раз в месяц помыли от слова "плохо".
У нас эти же консьержки и моют. Когда мокро и грязно - и по несколько раз за день
- Наталек-01 и Масяня это нравится
#52
Отправлено 29 апреля 2016 - 16:54
Давно хотела поделиться этим чудесным постом.
Про стакан, вилку, птичку, тарелку и сковороду...
Француз наверняка нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро....
Да, и попробуйте бонусом объяснить иностранцу фразу "Руки не доходят посмотреть" или обычный для русского человека уклончивый ответ - “Да нет, наверное…”
И - контрольным пятничным выстрелом - законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить выпить"!
- Алёнушка, mamba, Хельга и 9 другим это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
#54
Отправлено 29 апреля 2016 - 20:22
Вот уже второй год подряд на работе мы печатаем именные приглашения на торжественные мероприятия, проводимые Министерством обороны.
И, конечно же, отвечаем за грамотность, за обращение к приглашенному без ошибок.
Поэтому в первый раз у меня возникли вопросы по правилам обращения к религиозным чинам, ведь это очень важно - соблюсти все тонкости написания.
Мне очень помог Леша-nasa тогда (Леша, огромное спасибо! ). А еще я специально звонила в пресс-службы Московской Патриархии, Совета муфтиев России, Центрального духовного Управления мусульман России, Главного раввината России, Посольства (Апостольской нунциатуры) Ватикана в РФ и даже - Буддистской Сангхи в России. И составила себе небольшую памятку.
Вдруг кому-то тоже пригодится.
Итак, как правильно обращаться к различным религиозным чинам в деловой или официальной переписке (все конкретные ФИО у меня в памятке - по состоянию на начало февраля 2016 года):
1. В православии:
"Ваше Святейшество" - обращение к Патриарху.
"Ваше преподобие" - обращаются к приходскому священнику.
"Выше высокопреподобие" - к священнику, имеющему сан протоиерея.
"Ваше преподобие" - к диакону или протодиакону.
"Ваше высокопреосвященство" - к митрополитам и архиепископам.
"Ваше преосвященство" - к епископам.
2. В католицизме:
"Его Святейшество, Папа (Имя)" или "Верховный Понтифик, Его Святейшество (Имя)" - обращение к Папе.
"Его Высокопреосвященство, (Имя) Кардинал (Фамилия), Архиепископ (Место расположения)" - обращение к кардиналу.
"Его Блаженство, Высокопреподобный (Имя и Фамилия) Патриарх (Место расположения)" - обращение к католическому патриарху.
"Высокопреподобный Отец (Имя и фамилия)" - обращение к викарию, архиепископу, канонику, старшему священнику и пастору.
К главе католического духовенства в России обращаются так:
"Его Преосвященство, высокопреподобный Иван Юркович, Архиепископ Апостольской нунциатуры в Российской Федерации" (т.е. ""Его Преосвященство, высокопреподобный (Имя и фамилия), Архиепископ (место нахождения)").
3. В мусульманстве:
Председатель Совета муфтиев России:
"Уважаемый Шейх Равиль Гайнутдин" (т.е. "Уважаемый Шейх (Имя-фамилия)").
Верховный муфтий:
"Уважаемый Шейх-уль-Ислам Талгат Сафа Таджуддин " (т.е. "Уважаемый Шейх-уль-Ислам (имя) Сафа (фамилия)".
4. К Главному раввину Российской Федерации официально обращаются более чем демократично:
"Уважаемый Берл Лазар!" (т.е. "Уважаемый (имя-фамилия)").
5. Обращение к Главе Буддистской традиционной Сангхи России:
"Уважаемый Пандито Хамбо лама!" (т.е. "Уважаемый (имя) лама!")
Конверты, в которые вложены официальные приглашения или деловые письма, подписываются так:
Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу
Его высокопреосвященству Митрополиту Крутицкому и Коломенскому Ювеналию
Его высокопреосвященству Митрополиту Волоколамскому Иллариону
Его Преосвященству, высокопреподобному Ивану Юрковичу
Главному раввину России Берлу Лазару
Верховному муфтию Шейх-уль-Ислам Талгату Таджуддину
Муфтию Равилю Гайнутдину
Пандито Хамбо ламе Дамбе Аюшеву
Протоирею Сергию (Привалову)
Если кому-то пригодится информация, буду очень рада.
Сообщение отредактировал Люлюша: 29 апреля 2016 - 20:26
- Хельга, HeLeNka, Shtuchka и 3 другим это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
#55
Отправлено 29 апреля 2016 - 20:51
"Вы" или "вы"?...
Очень важный нюанс - когда же и как правильно нужно писать.
С прописной (с большой, то есть) буквы местоимение Вы (Ваш, Вам и т.д.) пишется:
1) при обращении к одному конкретному лицу в официальных сообщениях «Поздравляем Вас...»; «Сообщаем Вам...»; «Прошу Вас...»; «Искренне Ваш...»;
2) в личных письмах к одному конкретному лицу (факультативное написание – выбор определяет сам пишущий, выражая или же не выражая вежливое или уважительное отношение к адресату), в том числе и по e-mail.
Во всех остальных случаях используется строчное (с маленькой буквы) написание местоимения вы:
1) при обращении к нескольким лицам в частной и деловой переписке: «Прошу вас, уважаемый Сергей Петрович и Иван Васильевич...»; «Господа, ваше письмо...»;
2) в газетных и журнальных публикациях, интервью, рекламе;
3) в литературных произведениях (диалог, прямая речь, личное обращение): «...Но пусть она вас больше не тревожит // Я не хочу печалить вас ничем»;
4) при цитировании;
5) при обращении к пользователю на web-странице;
6) если обращение гипотетическое, то и в письме: «Уважаемый коллега! По поводу высказанного вами предположения...».
(«Словарь трудностей русского языка» Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой, «Прописная или строчная?» В.В.Лопатина).
...процитировала строки Александра Сергеевича Пушкина и вспомнила, что когда-то читала у пушкиниста Валентина Непомнящего забавную историю о том, как однажды Тургенев перевел для Гюстава Флобера несколько стихотворений Пушкина на французский:
"...Флобер прочел и, знаете, что сказал? Сказал: «Он плосок, ваш поэт». Понимаете, Пушкин глубок и в то же время невероятно прост, в нем нет никаких затейливых изгибов, он весь открыт, на всю свою невероятную глубину, и, если перевести эту глубину и эту простоту, - выходит плоско. Только на родном языке его творчество полностью понятно - и полнота, и простота, и красота..."
"Вот так-то, брат Пушкин"...
Сообщение отредактировал Люлюша: 29 апреля 2016 - 22:47
- mamba, Nika7676, HeLeNka и 5 другим это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
#56
Отправлено 29 апреля 2016 - 20:54
кстати, куличи у нас в регионе называют неизменно пасха,творожную пасху из всех знакомых делаю я одна,еще есть некоторые,которые запекают творог,а чтоб пасху-я одна.
у нас вообще смешно говорят люди,особенно те,кто не особо заморачиваются правильно говорить.Еще огромное количество словечек из разных языков( молдавский,украинсткий,еврейский,польский) употребляются и считается что человек на русском говорит.
Сегодня дословно цитирую услышанное на рынке от продавца :"мужчина,не делайте мне нервы,у меня и дома такой есть"))))))
Сообщение отредактировал Nika7676: 29 апреля 2016 - 20:57
- Vasilisa, Масяня, Люлюша и 3 другим это нравится
#57
Отправлено 29 апреля 2016 - 20:57
кстати, куличи у нас в регионе называют неизменно пасха,творожную пасху из всех знакомых делаю я одна,еще есть некоторые,которые запекают творог,а чтоб пасху-я одна.
Очень интересно, Викушка, спасибо тебе огромное!
Расскажи еще что-нибудь, пожалуйста, про то, как говорят, как и что называют. Это очень-очень интересно.
- Nika7676 это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
#58
Отправлено 29 апреля 2016 - 21:00
Очень интересно, Викушка, спасибо тебе огромное!
Расскажи еще что-нибудь, пожалуйста, про то, как говорят, как и что называют. Это очень-очень интересно.
у меня сегодня нервный и тяжелый день (тетушка заболела,диагноз поставить не могут,а человек буквально без сил,наступает 4 выходных и....)так что я торможу,ничего смешного не могу вспомнить,хотя в детстве у меня была тетрадочка специальная для записей подобного.
#59
Отправлено 29 апреля 2016 - 21:08
Из того ,что вспомнилось.Многие пожилые люди начинают слово (обычные любые) с буквы "у".
например "улей умасло у борщ"-это не деффекты дикции одного из таких,почему то многие любят букву эту ))))
- Масяня и Люлюша это нравится
#60
Отправлено 29 апреля 2016 - 21:17
Викуля, тетушке - скорейшего выздоровления и хорошего самочувствия!!!
Все обязательно будет хорошо!!!
- Nika7676 это нравится
________________________________________________
Нет ничего справедливее счастья.
Вы такую радость мне доставите, если будете счастливы!
(Метерлинк. Синяя птица)
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных